RE: Lernen durch Bilder

#46 von Ricarda , 15.04.2012 18:11

Zitat von Allgeier

Oder diese Eselsbruecke liegt beim ์[/size]. Ich muss mal aufpassen, sollte dieses Zeichen sein ob dann eher Abweichungen von der Regel ist.



Das [size=150]์ bedeutet dass der Buchstabe darunter nicht gesprochen wird.
Daher frage ich mich wie du dir damit eine Eselsbrücke, für das oben besprochene Problem, „bauen“ willst? Manchmal habe ich wirklich Mühe, obwohl ich sie mir wirklich gebe, dir zu folgen.

Ricarda  
Ricarda
Beiträge: 21
Registriert am: 17.02.2012


RE: Lernen durch Bilder

#47 von Allgeier , 15.04.2012 19:13

Zitat von Ricarda
Daher frage ich mich wie du dir damit eine Eselsbrücke, für das oben besprochene Problem, „bauen“ willst? Manchmal habe ich wirklich Mühe, obwohl ich sie mir wirklich gebe, dir zu folgen.



Das Galang Zeichen steht meistens bei einem Wort wo irgendwo anderst herkommt als aus der Thaisprache. Ist doch richtig?
Hier doch auch. Wir haben das Galang Zeichen und eine Ausnahme von der Regel.
Vielleicht ist das die Eselsbruecke. Das sind eben meine Gedankengaenge.

 
Allgeier
Besucher
Beiträge: 2.388
Registriert am: 03.10.2009


RE: Lernen durch Bilder

#48 von Allgeier , 16.04.2012 20:08



พิพิธภัณฑ์ สีรีนธร [/size]

พิ พิธ ภัณ สี รีน ธร

phi phi phan si rin thon

Museem Sirinthon

Warum bei dem ธร als dh uebersetzt wird? Eigentlich muesste es ein th sein. Sieht man aber auch an Verkehrschildern des oeffteren das im thailaendischen als k geschrieben wird aber die latainische Uebersetzung ein [size=150]g
schreibt.

 
Allgeier
Besucher
Beiträge: 2.388
Registriert am: 03.10.2009


RE: Lernen durch Bilder

#49 von Binturong , 16.04.2012 20:33

Und was gab es da drinne interessantes zu sehen?

Binturong  
Binturong
Beiträge: 2.837
Registriert am: 29.09.2009


RE: Lernen durch Bilder

#50 von Allgeier , 16.04.2012 20:57

Dinosaurier Museum in Kalasin. Ich war aber nicht mit.

 
Allgeier
Besucher
Beiträge: 2.388
Registriert am: 03.10.2009


RE: Lernen durch Bilder

#51 von Allgeier , 20.04.2012 22:00

Heute bei der Fahrradrunde bin ich an diesem Schild vorbei gekommen und ich muss da wohl mal vorbei schauen wenn dort gearbeitet wird.



โรงฆ่าสัตว์[/size]

โรง ฆ่า สัตว์

Rong kaa sadt

Gebaeude schlachten Tier

เทศบาลตําบลธงธานี

[size=150]เทศบาล ตําบล ธงธานี


tesabahn dtam bon thong thani

Stadtverwaltung Subdistrikt Fahne Stadt (so heist das hier hald)

Hier noch ein Wikilink was das Tesabahn eigentlich genau ist:

http://de.wikipedia.org/wiki/Thesaban

 
Allgeier
Besucher
Beiträge: 2.388
Registriert am: 03.10.2009


RE: Lernen durch Bilder

#52 von Allgeier , 21.04.2012 20:44



Ich lass mal das tippen der Thaibuchstaben weg. Es ist muehsam die auf der Tastatur zu suchen.

Da steht:

ig ning gilomet
in einem Kilometer

gai yang luung nuat

Huhn gegrillt Onkel Schnauzbart


In einem Km gibt es gegrillte Hendl beim Onkel Schnauzbart.


Sollche Schilder mit gegrillten Hendl sieht man alle paar Km.

 
Allgeier
Besucher
Beiträge: 2.388
Registriert am: 03.10.2009


RE: Lernen durch Bilder

#53 von Allgeier , 23.04.2012 20:06



ขนมปังไส้กรอก
6 ชิ้น (pcs.)
48 ชิ้น (pcs.) x 1 ราคา 259 บาท เฉลี่ยชิ้นละ 5.40 บาท


Ka nom bang sai grog
6 chin
48 chin * 1 raka 259 bath cha lia chin la 5.40 bath


brot wurst
6 Stueck
48 Stueck * 1 kostet 259 Bath, im Durchschnitt dann 5.40 Bath

 
Allgeier
Besucher
Beiträge: 2.388
Registriert am: 03.10.2009


RE: Lernen durch Bilder

#54 von Binturong , 25.04.2012 05:10

Zitat
im Durchschnitt dann 5.40 Bath


... und widerlich!

Binturong  
Binturong
Beiträge: 2.837
Registriert am: 29.09.2009


RE: Lernen durch Bilder

#55 von Allgeier , 03.05.2012 06:34



สันในวัวแช่แข็ง[/size]

[size=150]สัน ใน วัว แช่ แข็ง


san nai wuah chaae kaeng

Wirbelsaeule innen Rindvieh gefroren hart

Von der inneren Wirbelsaeule, steif gefroren (Kurz gesagt: Gefrorenes Rinderfilet)


Bei diesem Kg Preis, schau ich mir das Teil in der Gefriertruhe an. Das langt mir dann.

 
Allgeier
Besucher
Beiträge: 2.388
Registriert am: 03.10.2009


RE: Lernen durch Bilder

#56 von Allgeier , 10.05.2012 11:45



ผัดกระเพราหมูสับไข่ดาว[/size]

ผัด กระ เพรา หมู สับ ไข่ ดาว

pad gra pao moo sup kai dao

[size=150]สับ

Dieses Wort wird bei denen mit sup uebersetzt. Wenn ich mir das so anschaue sehe ich da ein sab. Ein kurzer a mit einem b am Schluss.

Hier hat es lauter Bilder vom essen:

http://www.enjoythaifood.com/tha.../index.html

 
Allgeier
Besucher
Beiträge: 2.388
Registriert am: 03.10.2009


RE: Lernen durch Bilder

#57 von neele , 10.05.2012 12:08

Wer ist denn „bei denen“?
Meine Frau ließt das auch als Sab.
Das หมู allerdings als Muu (Schwein).

Jetzt weiß ich wer „bei denen ist“.

Zitat

Lunch today is a bit spicy for some people but it is still a favourite. It is pad gra pao moo sup kai dao (ผัดกระเพราหมูสับไข่ดาว) which is minced pork stirfried with chilli and basil. For 5 baht extra you can add a fried egg (kai dao). This dish was 30 baht. I often cook this one myself at home. It is not that difficult.

 
neele
Beiträge: 629
Registriert am: 12.01.2011


RE: Lernen durch Bilder

#58 von Allgeier , 11.05.2012 09:40



ข้าวหมูกรอบ[/size]

khao muu grob

Eines von meinen Standardmenues aber in Verbindung von diesem Gruenzeug auf dem naechsten Bild



ราดหน้า หมี่กรอบ

rat naa mee grob

Der Name des Gruenzeuges ist pak kanaa
Und der Name des Essens dann pak kanaa muu grob und vielleicht dann noch ein [size=150]ไข่ ดาว
dazu und man ist auch satt.

 
Allgeier
Besucher
Beiträge: 2.388
Registriert am: 03.10.2009


RE: Lernen durch Bilder

#59 von Allgeier , 03.07.2012 20:35

Die gelben Schilder sieht man auch oft. Meistens vor Ortschaften:



In der oberen Zeile:

เขตชุมชน [/size]

เขต ชุมชน

keht tschumtschon

Abgrenzung/Gebiet Gemeinde

untere Zeile

ลดความเร็ว

[size=150]ลด ความเร็ว

lod kwahmreo
verringern Geschwindigkeit, Tempo

Ich uebersetz das mal jetzt so:

Auf dem Gemeindegebiet Geschwindigkeit verringern.



So und hier eines von den "gelben Schildern" wo der Opale so Interesse zeigt.

 
Allgeier
Besucher
Beiträge: 2.388
Registriert am: 03.10.2009


RE: Lernen durch Bilder

#60 von Allgeier , 04.07.2012 20:25



Das ist kein Werbeplakat fuer einen neuen Massageladen, sondern ein neuer Baumarkt wurde in Roi Et eroeffnet.

ไทวัสดุ[/size]

ไท วัส ดุ

thai wat du

พบ 10 นาง แบบ

pob 10 nang baeb

treffe 10 Modelle

Das mit der 29 ist das Datum. [size=150]มิถุนายน
Mitujayohn = Juni

Die unterste Zeile kann ich nicht lesen

PS: Gestern hab ich mir den Baumarkt angeschaut. Neben dem Standardsortiment hatten sie eine grosse Auswahl an Schrauben und auch in groesseren Packungen.

 
Allgeier
Besucher
Beiträge: 2.388
Registriert am: 03.10.2009


   


Xobor Einfach ein eigenes Forum erstellen | ©Xobor.de